Apprenez des langues naturellement grâce à des contenus frais et authentiques !

Sujets populaires
Explorer par région
Une nouvelle traduction anglaise de la Hanuman Chalisa, lancée le 24 septembre 2025, vise à partager son message spirituel avec le public mondial.
Une nouvelle traduction lyrique anglaise de l'hymne dévotionnel du XVIe siècle Hanuman Chalisa, par le poète-diplomat Abhay K., a été lancée le 24 septembre 2025 à l'Université IILM de New Delhi.
Publié par Bloomsbury India, l'édition bilingue vise à rendre l'essence spirituelle et philosophique de l'original accessible aux non-hindis, en particulier à la diaspora indienne.
Abhay K., inspiré par sa famille, a créé une version singapourienne qui préserve sa profondeur dévotionnelle et sa qualité poétique.
L'événement, auquel ont assisté des diplomates, des universitaires et des dirigeants, a mis en évidence les valeurs de Hanuman d'humilité, de loyauté et de service, le professeur Rajendra Srivastava notant son style de leadership comme " diriger de l'arrière ". Un geste symbolique comprenait Ram Divedi lisant la traduction française de son père et la présentant à Abhay K. Le projet vise à relier les cultures et les générations grâce à la résonance durable de la Chalisa.
A new English translation of the Hanuman Chalisa, launched Sept. 24, 2025, aims to share its spiritual message with global audiences.